![]() ![]() |
Page 279
|
SENATOR BOURNE: Did Officer Lowe call for volunteers to return to the wreck? MR. CROWE: No, sir; he impressed upon us that we must go back to the wreck. SENATOR BOURNE: Was there any protest? MR. CROWE: None whatever, sir. A second-class passenger named [C.] Williams, the champion racket player of England, returned with us. SENATOR BOURNE: He volunteered his service? MR. CROWE: Yes, sir. SENATOR BOURNE: He was not requested by Officer Lowe? MR. CROWE: Not at all, sir. SENATOR BOURNE: He did so of his own volition? MR. CROWE: Yes. SENATOR BOURNE: Did you find ice on the ship before you left it? MR. CROWE: I did not find it myself, sir. Another man brought a piece along from the forward part of the ship. SENATOR BOURNE: On what deck? MR. CROWE: On E deck. . . .
Witness: John Collins, 17
Key testimony: He took a child in his arms but, apparently as the ship was breaking up, a "wave
washed us off the deck—washed us clear of it—and the child was washed out of my arms."
... SENATOR BOURNE: I wish you would tell the committee just what you were doing immediately prior to, and what you did after, the time that the catastrophe on the Titanic took place, in your own language? |
LE SÉNATEUR BOURNE : L’officier Lowe a-t-il demandé des volontaires pour retourner sur les lieux? M. CROWE : Non, monsieur; il nous a fait comprendre que nous devions retourner sur les ieux. LE SÉNATEUR BOURNE : Y a-t-il eu des protestations? M. CROWE : Aucune, monsieur. Un passager de deuxième classe nommé [C.] Williams, le champion de tennis d’Angleterre, est venu avec nous. LE SÉNATEUR BOURNE : Il était bénévole? M. CROWE : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR BOURNE : Il n’a pas été demandé par l’officier Lowe? M. CROWE : Pas du tout, monsieur. LE SÉNATEUR BOURNE : Il l’a fait de son propre chef? M. CROWE : Oui. LE SÉNATEUR BOURNE : Avez-vous trouvé de la glace sur le navire avant de le quitter? M. CROWE : Je n’en ai pas trouvé moi-même, monsieur. Un autre homme en a apporté un morceau de la partie avant du navire. LE SÉNATEUR BOURNE : Sur quel pont? M. CROWE : Sur le pont E . . .
Témoin : John Collins, 17 ans
Témoignage clé : Il a pris un enfant dans ses bras, mais, apparemment, alors que le navire se
disloquait, une "vague nous a balayés du pont — nous en a balayés — et l’enfant a été arraché à
mes bras. »
... LE SÉNATEUR BOURNE : J’aimerais que vous disiez au comité ce que vous faisiez immédiatement avant et après la catastrophe du Titanic, dans votre langage? |
![]() ![]() |
Page 279
|